PARADIS

Photo credit: APF - Herve Lewandowski

Hauteur: 15 cm

Diamètre: 18 cm

Présenté exclusivement pour le Cabinet de Curiosités de l'Hotel de Crillon par Thomas Erber.

L'objet reprend la tradition des Reliquaires qui permettait à leurs détenteurs une accession plus prompte au Paradis, grâce à la relique de Saint qui y était enfermée.

 

La forme représente un Amadou, champignon utilisé depuis la préhistoire pour ses propriétés inflammables. 

Les champignons étant aussi utilisés dans certaines tribus primitives lors de leurs rituels.

La baisse de l'intérêt religieux dans nos pays développés, coïncide avec une recherche individualiste du Paradis,

"Paradis" tout en étant une pièce belle et décorative

laisse à l'acquéreur le choix de cacher de façon ostentatoire sa propre vision du Paradis.

 

Paradis est une pièce sculptée en bronze, plaquée or. 

Height: 15 cm

Diameter: 18 cm

Presented exclusively for the Cabinet of Curiosities of the Hotel de Crillon by Thomas Erber.

 

The object resumes the tradition of the Reliquaries which allowed their holders a more prompt accession to Paradise, thanks to the relic of Saint who was locked there.

 

The form represents an Amadou, mushroom used since prehistory for its flammable properties.

Mushrooms are also used in some primitive tribes during their rituals.

 

The decline in religious interest in our developed countries coincides with an individualistic quest for Paradise.

"Paradise" while being a beautiful and decorative piece leaves the purchaser the choice to ostentatiously conceal his own vision of Paradise.

 

Paradis is a sculpted piece in cast bronze, gold plated.

Newsletter
  • Facebook
  • Instagram